Traté de escuchar el “Jueves de Plaza” por Radio 530 AM de Buenos Aires por la dedicatoria de las Madres de Plaza de Mayo a los puertorriqueños, pero no supe sincronizar la hora exacta de la actividad y escuché sólo la despedida… Sin embargo, pude rescatar un video de su actividad ya que tienen un canal en YouTube. Hebe de Bonafini se dirige a los asistentes y los estudiantes forman un bembé:
Un BESOTE desde Puerto Rico a esas madres solidarias... Nuestro abrazo a los puertorriqueños en Argentina, que siempre nos distinguimos por hacer fiestas hasta en los velorios, porque cantamos hasta en la tristeza, como los tangueros… Celebro con orgullo que los nuestros nos recuerdan SIEMPRE, aunque estén lejos; y por eso DOY GRACIAS A DIOS...
POSDATA
“Antes de que fuera secuestrado mi hijo, yo era una mujer del montón, una ama de casa más. Yo no sabía muchas cosas. No me interesaban. La cuestión económica, la situación política de mi país me eran totalmente ajenas, indiferentes. Pero desde que desapareció mi hijo, el amor que sentía por él, el afán por buscarlo hasta encontrarlo, por rogar, por pedir, por exigir que me lo entregaran; el encuentro y el ansia compartida con otras madres que sentían igual anhelo que el mío, me han puesto en un mundo nuevo, me han hecho saber y valorar muchas cosas que no sabía y que antes no me interesaba saber. Ahora me voy dando cuenta que todas esas cosas de las que mucha gente todavía no se preocupa son importantísimas, porque de ellas depende el destino de un país entero; la felicidad o la desgracia de muchísimas familias.”
Hebe de Bonafini
SEGUNDA POSDATA
Hace un tiempo atrás, Sting se impresionó al ver a unas madres protestar en Chile, y bailaban… Su protesta lo llevó a escribir “They Dance Alone (Cueca Solo)”
En Español, y bailando con las madres de los desaparecidos:
En Inglés:
Why are there women here dancing on their own?
Why is there this sadness in their eyes?
Why are the soldiers here
Their faces fixed like stone?
I can't see what it is that they dispise
They're dancing with the missing
They're dancing with the dead
They dance with the invisible ones
Their anguish is unsaid
They're dancing with their fathers
They're dancing with their sons
They're dancing with their husbands
They dance alone They dance alone
It's the only form of protest they're allowed
I've seen their silent faces scream so loud
If they were to speak these words they'd go missing too
Another woman on a torture table what else can they do
They're dancing with the missing
They're dancing with the dead
They dance with the invisible ones
Their anguish is unsaid
They're dancing with their fathers
They're dancing with their sons
They're dancing with their husbands
They dance alone They dance alone
One day we'll dance on their graves
One day we'll sing our freedom
One day we'll laugh in our joy
And we'll dance
One day we'll dance on their graves
One day we'll sing our freedom
One day we'll laugh in our joy
And we'll dance
Ellas danzan con los desaparecidos
Ellas danzan con los muertos
Ellas danzan con amores invisibles
Ellas danzan con silenciosa angustia
Danzan con sus padres
Danzan con sus hijos
Danzan con sus esposos
Ellas danzan solas
Danzan solas
Hey Mr. Pinochet
You've sown a bitter crop
It's foreign money that supports you
One day the money's going to stop
No wages for your torturers
No budget for your guns
Can you think of your own mother
Dancin' with her invisible son
They're dancing with the missing
They're dancing with the dead
They dance with the invisible ones
They're anguish is unsaid
They're dancing with their fathers
They're dancing with their sons
They're dancing with their husbands
They dance alone They dance alone
1 comentario:
Gracias, Elco, por esta entrada. Tengo hijo, nuera y nietos viviendo en Argentina y conozco la solidaridad de los que entienden la situación de la isla.
Publicar un comentario